Jan Boerstoel translates texts singer Antonio Carlos Jobim

Jan Boerstoel translates texts singer Antonio Carlos Jobim

Poet and lyricist Jan Boerstoel, the work of the Brazilian songwriter Antonio Carlos Jobim translate to English. He does this for a program that the Dutch-Brazilian theatre-maker Marcella Wisbrun in the season 2018-2019 go touring.

It is the first time that the family of the artist gives permission for his work to the English to convert. Antonio Carlos Jobim (1927-1994) is known as one of the composers in the previous century, the bossa nova. The “Gershwin of the Latin-American music”, as he is called, made more than four hundred songs.

His most famous song is The Girl from Ipanema, a song for which he in 1965, a Grammy won. According to experts, this is The Girl from Ipanema after Yesterday by the Beatles is the most played song of all time. The U.s. Congress called the number in 2005 is one of the greatest songs ever made by a human being are written. One of Jobim’s greatest admirers was Frank Sinatra, with whom the songwriter also has two albums made.

Golden Harp

Jan Boerstoel wrote lyrics and poems for virtually all the greats of the Dutch cabaret: of Adèle Bloemendaal to Jenny Arena, Jasperina de Jong to Youp van ‘t Hek. He won all the big prizes on that area, of the Louis Davidsprijs to the Golden Harp. Boerstoel got twice the Annie M. G. Schmidt award, the award for the best theaterlied of the year.

Marcella Wisbrun has a Brazilian mother and lived fourteen years in São Paulo. They previously made three successful theatre programs in which they the Netherlands and Brazil at the same time on the stage brought: her trademark is the subject of the Brazilian passion and spirituality against the Dutch mentality.

Follow us

Don't be shy, get in touch. We love meeting interesting people and making new friends.

Most popular